Xsla 8/1 Chính quyền Hàn Quốc đã phá vỡ thỏa thuận về việc cho tù nhân chiến tranh trở về.

Cập Nhật:2022-07-27 06:04    Lượt Xem:145

Xsla 8/1 Chính quyền Hàn Quốc đã phá vỡ thỏa thuận về việc cho tù nhân chiến tranh trở về.

Sau khi cuộc đàm phán đình chiến được tiếp tục vào cuối tháng Tư Nê3, Nhóm Lee Seung-Woo rất ủng hộ việc giam giữ tù binh Triều Tiên trong chiến tranh, công khai chống lại hiệp ước đình chiến, và tổ chức biểu tình chống lại hiệp ước đình chiến ở một số thành phố. Ngày tháng Năm 25, sau khi Hoa Kỳ chấp nhận kế hoạch của Bắc Triều Tiên và Trung Quốc để gửi tù nhân vào May 7, đại diện Hàn Quốc từ chối tham dự cuộc họp đàm phán, và thế là s ự chống đối hiệp ước đình chiến của Lee Seung-Woo càng tăng. [1] Vào tháng 30, Lee Seung Wan, một lần nữa đã viết thư cho Eisenhower chống lại hồi chí. Để có được s ự hợp tác của Lee Seung Wan về vấn đề đình chiến, Eisenhower sẽ trả lời ông Lee Seung Wan và đảm bảo ông ta: 1.6: Đầu tiên, Hoa Kỳ sẽ không từ bỏ nỗ lực để hoàn thành sự thống nhất của Bắc Triều Tiên bằng mọi cách hòa bình; 2 12299; Khi kết thúc một điều kiện đình chiến có thể chấp nhận, tôi sẵn sàng thương lượng và kết thúc ngay lập tức một hiệp ước phòng ngự chung với Đại Hàn, theo nguyên tắc của Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ đã ký hiệp ước với Philippines, Úc và New Zealand trước đây; Thứ ba, chính phủ Hoa Kỳ sẽ tiếp tục hỗ trợ kinh tế cho Đại Hàn để khôi phục lại lãnh thổ bị phá hủy, dưới sự chấp thuận của Quốc hội. One: Vào tháng Sáu, Bắc Hàn và Trung Quốc đã nói trong cuộc thương lượng rằng họ về cơ bản đồng ý với kế hoạch cuối cùng của Hoa Kỳ. Li Chun đôi đã hoàn to àn thất vọng. Một bài phát biểu của Lý Cheng vào buổi tối, lặp lại điều kiện chấp nhận bản hiệp ước được đề nghị trong lá thư cho Eisenhower vào tháng 30, tuyên bố rằng nếu những điều kiện trên không thể được đáp ứng, quân đội Hàn Quốc sẽ tiếp tục chiến đấu. Nó là một bức tượng

Tiếng ngài, Tổng thống Hoàng thượng Eisenhower, Eisenhower gửi một bức thư cho Li Chang WAN và để thuyết phục và xoá nó. Khi Clark chuyển thư của Eisenhower sang cho chứng minh Trương Lương Lee vào tháng Bảy, Trương Lương Lee nói rằng ông ấy và người dân s ẽ không bao giờ chấp nhận hiệp ước đình chiến, và kể từ bây giờ, ông sẽ làm theo ý mình. Một bức thư của Eisenhower không có tác động gì đến Lee Seung Wan. Ngày hôm đó, Lee Seung-Wan tuyên bố s ự thực hiện của chế độ võ thuật tạm thời trên toàn bộ Hàn Quốc, tổng hợp tổng hợp lại tổng hợp các quan Hoa Kỳ, tổng hợp lại tổng hợp mọi hoạt động chống đình chiến trên toàn quốc Hàn. Ngày tháng Sáu, sau khi đàm phán đình chiến đạt được một thỏa thuận về việc cho tù binh chiến tranh trở về, nhóm Li Chun đã làm mọi thứ có thể để cản trở và phá hoại dự án đình chiến. Lee Seung Wan rất rõ ràng, một khi hiệp ước ở Bắc Hàn đạt được, kế hoạch thống nhất Bắc Triều Tiên của cậu ta sẽ trở nên vô nghĩa. Cùng lúc đó, cậu ta lại lo lắng rằng một khi hiệp ước đình chiến được thực hiện, sự hỗ trợ Mỹ đối với cậu ta sẽ bị giảm bớt. Ngày tháng Sáu, Taylor, thủ lĩnh của đội quân thứ tám của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, đã đến thăm Li Chun đôi và nói rõ với ông ấy rằng quân đội Hàn Quốc không đủ nghiêm trọng và không thể một mình thực hiện một cuộc tấn công quy mô lớn. [1] Lúc này, Li Chang WAN đề nghị các điều kiện: trước tiên, hạn chế thời gian của cuộc hội nghị chính trị đến một mươi ngày; Thứ hai, ký một hiệp ước phòng thủ chung với Hoa Kỳ. Thứ ba, việc xây dựng quân đội ở Hàn Quốc sẽ được tăng lên đến 20 sư đoàn, và Hải quân và không quân sẽ được phát triển. Thứ tư, đại diện của Ấn Độ và các nước Cộng sản không được phép vào Nam Triều Tiên. Ảnh vẫn khẳng định rằng ảnh đã sẵn sàng chiến đấu một mình. Điều này rất quan trọng. Lời nổ súng ở Bắc Triều Tiên sắp nổ ra, và thái độ của các chính quyền Hàn Quốc làm Mỹ lo ngại. The June 22, U.S. Secretary of State Dulles gởi thư đến Lee Seun Wan, và mời ông ấy đến Mỹ để đàm phán cấp cao với Eisenhower và trao đổi quan điểm chân thành, nhưng Lee Seung Wan từ chối vì ông ấy cần kiểm soát tình hình ở Hàn Quốc và không thể làm gì nếu thiếu nó, thay vào đó đã mời Dulles đến thăm Hàn Quốc. Mỹ cần ông Lee Seung muốn chấp nhận ngừng bắn càng sớm càng tốt. Vì ông ấy không muốn tới Mỹ, Hoa Kỳ sẽ cử người đến Bắc Triều Tiên để trao đổi quan điểm. Dulles thông báo với Eisenhower rằng ông ấy sẽ đi một chuyến đặc biệt đến Seoul để trao một bảo đảm đặc biệt cho Li Chun wan về hiệp ước phòng thủ chung và hành động phối hợp trong cuộc họp chính trị tiếp theo. Anh ta tin rằng một thẩm phán cấp thấp đủ để đưa ra một phái đoàn thay vì Bộ trưởng Bộ Ngoại giao cho đến khi Lee Seung Wan không đồng ý. For this lý do, Dulles giới thiệu Walter, Trợ lý Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Viễn Đông. Robertson đã dẫn dắt một phái đoàn đàm phán với Cheng Wan Li. I was not until June 17 that Li Cheng wrote back to Eisenshower. In the letter, on the one, he was the United States for its militaric và ecokinh tế observations and the signing of two ensures, and nghịch, he proposed that if he was asked to received the armentice on this condition, he would not chấp it. The afternoon of the same day,Dự đoán Kqxs Trà Vinh Lee Seung Wan phát biểu một bài phát biểu với một số sĩ quan Hoa Kỳ và Nam Hàn tại trụ sở của trung đoàn Nam Hàn thứ hai, tấn công dữ dội thỏa thuận đình chiến, và hét to rằng Hàn Quốc sẵn sàng tiếp tục đấu một cách độc lập. Tất cả những thứ này cho thấy Li Chang wanan sẽ hành động để ngăn chặn việc ký hiệp ước đình chiến và thực hiện một bước tuyệt vọng. Lee Seun Wan đã liên tục nói với Clark rằng ông ấy s ẽ thả nhân viên bị bắt của quân đội người Triều Tiên không thể trực tiếp trở về. clark cũng biết rằng Lee Seung-Woo Wan có thể sẽ làm thế bất cứ lúc nào, nhưng Hoa Kỳ không hề có những biện pháp để ngăn chặn nó. Kết quả là sự kiện thế giới gây sốc mà Lee Seung-Woo-Woo-Woo-san đã phá hủy thỏa thuận vừa đạt được trong cuộc thương lượng và bắt giữ các tù binh Triều Tiên. Nó là một bức tượng

Tiếng chọn tù nhân ngu xuất bụng Người Người Người Người Người lòng cho những người trong quân đội Hàn Quốc chưa được trực bảo vệ trực tiếp, và hạ phóng tù nhân chiến tranh được đã được đã được đặc s ắp đặc đặc đặc xếp và hoạt đột đột đội tử binh Một bài hát được đưa ra bởi đội an ninh Hàn Quốc bảo vệ tù nhân của trại chiến tranh để mở cổng cho tù nhân của trại chiến tranh. và kêu gọi người dân địa phương bắt tù binh và bảo vệ họ qua radio trung tâm Seoul. Những ngày đầu tháng Sáu 18 tháng Sáu, 25000 tù nhân của người dân Triều Tiên (kể cả 50 tình nguyện viên) trong các trại tù nhân như Lungsan, Masha, Busan và shagwutai đã rời trại tù nhân liên tục dưới s ự ép buộc của lực lượng an ninh Hàn Quốc, cảnh sát vũ trang và điệp viên. Vào cuối tháng Sáu, hơn cả 20000 tù binh quân đội đã được thả. Ví dụ như, nhà tù Lee Seung-Wan đã bị buộc phải giam giữ một s ố nhân sự bị bắt giữ của quân đội Hàn Quốc và công khai nói rằng họ sẽ bị áp lực nhập vào quân đội Nam Triều Tiên. thỏa thuận về việc hồi hương cho những tù nhân chiến tranh đã được đưa ra, để thỏa thuận đình chiến không thể được ký và thực hiện, và thỏa thuận đình chiến mất đi sự đảm bảo. Một bài phát biểu của nhóm Li Chang NGWAN về việc công khai phá hoại sự phát minh của vũ khí Hàn Quốc lập tức gây ra những hậu quả quốc tế mạnh mẽ và bị phản đối mạnh mẽ từ dư luận quốc tế. Mọi người trên thế giới đều ghi nhận rằng việc giam giữ tù binh chiến tranh của nhóm Li Trương Lương là một hành động phản bội, một nỗ lực vô trách nhiệm và tuyệt vọng nhằm phá hoại cuộc đàm phán đình chiến, và đe dọa sự bình yên chờ đợi của thế giới. The government of some country that send phát phát lính to attention to the UN Operation also biểu dương in strong disease and Lo about the action of the following group to release. Anh Quốc đã yêu cầu Bộ chỉ huy quân đội Mỹ ở Tokyo báo cáo ngay lập tức về vấn đề này. Bộ Ngoại giao đã chính thức thông báo với thế giới bên ngoài rằng đã có cuộc thảo luận khẩn cấp với Hoa Kỳ về vấn đề này. Cùng lúc đó, chính phủ Pháp, Úc và các nước khác cũng gửi thư tới chính quyền Hàn Quốc liên tục, phản đối việc anh ta đã vi phạm quyền lực của quân đội Liên hợp quốc. Lester, Tổng thống Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc và Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Canada Quả là một nhà lãnh đạo của quốc gia, bởi vì họ đã bắt giữ tù binh chiến tranh và vi phạm trách nhiệm giao nộp quân đội Hàn Quốc cho đội chỉ huy của Liên Hợp Quốc. thật đáng tiếc, và đã được nhắc nhở: với tư cách tổng thống của Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc, tôi nghĩ tôi có trách nhiệm nhắc nhở các bạn về sự nghiêm trọng của tình huống này. Tôi hy vọng và tin rằng các bạn sẽ hợp tác với Bộ Tư lệnh Liên hợp quốc để ông ấy có thể tiếp tục và cố gắng phấn đấu để có một cuộc đình chiến huy huy hoàng sớm nhất có thể. Một bài phát biểu của Hammarskj 246LD (Thụy Điển, được bầu làm thư ký thứ hai của Liên Hợp Quốc vào April 10, 1915), và thành công với tư cách Reid làm Tổng thư ký của Liên Hợp Quốc, cũng đưa ra một bài phát biểu rằng đây là một điều đáng tiếc. The fact that the Li cheng WAN group ngần này liều lĩnh phát biểu to àn cầu và công khai phá vỡ thỏa thuận quay trở về tù nhân hoàn toàn do sự kết hợp của Hoa Kỳ, and the U S Những hành động đồi bại của nhóm Li Trương Lương đã khiến anh ấy ở một vị trí rất tách biệt, và cũng khiến nước Mỹ rơi vào một tình huống rất xấu hổ. Bên Mỹ đã biết rõ bản tính nghiêm trọng của những hành động của Lee Seung Wan để làm tổn hại thỏa thuận về việc quay trở về tù nhân. Nên vào tháng Sáu 18, khi Lee Seung Wan thả tù nhân chiến tranh, Tổng đại diện của phía Mỹ Harrison đã gửi một bức thư tới đại diện chính của Bắc Hàn và Trung Quốc, Hàn Quốc, thông báo tình hình và tránh trách nhiệm với quân đội Mỹ. The letter said: 1 Từng̣-- 84) between đúng nửa đêm hôm nay và fo Tiêu, about 25000 Bắc Hàn Tù nhân chiến tranh, who had refuse to be reputation after the armicient bread out of the 5th, 6t, 7th và 9th United States tras of War camps. Bài phát biểu của một quan chức cao cấp của Hàn Quốc cho thấy rằng hành động này được dự tính bí mật và cẩn thận điều chỉnh bởi cấp độ cao nhất của chính phủ Triều Tiên. Khi các tù nhân chiến tranh qua khu trại này, họ nhận được sự trợ giúp từ phía ngoài lực lượng an ninh của Quân đội quốc gia Hàn Quốc đóng quân trong trại tù binh chiến tranh. Tất cả chứng cứ chứng minh rằng lính gác của quân đội quốc gia Hàn Quốc và tù nhân chiến tranh đều thông đồng với nhau. Mảnh ghép ghi cuối cùng... 2.92. Đội bảo vệ an ninh quốc gia Hàn Quốc, đã rời vị trí của mình trong trại tù binh trở về, đã được thay thế bởi quân đội Hoa Kỳ. A! 94! đang cố gắng cứu tù nhân đang bị truy nã. Vừa có một chiều nay, 971 tù nhân chiến tranh đã được tìm thấy. Chúng ta phải hành động chính trị và quân đội của chúng ta và thúc ép Hoa Kỳ để thực hiện hiệp ước đình chiến ở Bắc Triều Tiên. Ngày tháng Sáu, Mao Zed đã gọi là Lý Kenong và bảo Kim Il Sung và Peng Dehuai phân tích tình hình và hướng dẫn biện pháp đối phó của chúng tôi. The same day, Zhou Enlae received the Indian Ambassador to China và bộc lộ thái độ của chính phủ Trung Quốc. Người ta nói rằng Hoa Kỳ đã bị kết nối bởi nhóm Lee Seung Wan... khi đe dọa không phải một cách trực tiếp đưa những nhân viên bị bắt của quân đội người Triều Tiên ra khỏi trại tù, một việc rất nghiêm trọng. Ngày hôm đó, Bắc Triều Tiên và Trung Quốc cũng có hành động trước ban lãnh đạo. Vào tháng Sáu, họ đã thông báo cho bên kia hủy cuộc họp phiên dịch ban đầu, và vào buổi sáng, những người xây dựng nơi ký tặng sẽ được di tản ra khỏi khu vực địa điểm. The principal representative of North Korea and Central Korea, Nan (thứ from the right) [1=$

on the 20thXsla 8/1Xsla 8/1, a Congress of representative of both sides was holded. Nam RI đã đọc bức thư của tướng Kim Il Sung và chỉ huy Peng Dehuai to clark on June 19 tại Quốc hội theo kế hoạch trước. Sau đó, anh ta đề nghị công bố nội dung của hội nghị, và đề nghị hoãn buổi họp lại cho đến khi Hoa Kỳ đảm bảo. Mỹ đã đồng ý hoãn cuộc đàm phán đình chiến sau tháng Sáu 20. Tuy nhiên, để củng cố s ự mâu thuẫn giữa Hoa Kỳ và Lee Seung Wan, càng lúc càng tăng áp lực và nỗ lực đạt được một hiệp ước ổn định và đáng tin cậy, sau lời đề nghị của Peng Dehuai, Mao Zedd quyết định tấn công lại Nam Triều Tiên trước khí đình vận động ở XXI.